17. März 2023 | 18:00
Der 05. Oktober 2022 bleibt ein unauslöschliches Datum. In jener Nacht verunglückten zwei Boote vor der griechischen Küste. Menschen auf der Flucht vor Terror und Krieg stürzten in die eisigen Fluten. Die Familie von Sultana war direkt betroffen, ihr Onkel war einer der Verunglückten, ihre Tante überlebte. Zusammen mit Valeriya war sie vor Ort, um Abschied zu nehmen und sich mit Angehörigen und Initiativen zu solidarisieren, die sich gegen die europäische Abschottungspolitik zur Wehr setzen.
Aus diesem schmerzvollen Ereignis und dem Wunsch heraus eine Öffentlichkeit dafür zu schaffen, laden wir herzlich ein: Die Stimmen derer zu hören, die von der europäischen Grenzpolitik betroffen sind, uns zu vernetzen und uns für eine gerechtere Zukunft einzusetzen! Befreundete Unterstützer*innen kommen, auch um ihre Erfahrungen zur Unterstützung nach Schiffskatastrophen und Pushbacks mit uns allen zu teilen und gemeinsam Handlungsmöglichkeiten und Solidaritätsstrukturen wiederzufinden und gemeinsam aufzubauen. Parallel wird es eine kleine Ausstellung mit Fotos, die vor Ort aufgenommen worden, geben. Beim gemeinsamen Abendessen und Getränken lassen wir den Abend in einer warmen, solidarischen Atmosphäre ausklingen.
Es wird verdolmetscht zwischen Englisch, Französisch, Dari, Arabisch, Kurdisch und Deutsch. Wenn ihr eine Übernachtungsmöglichkeit in Erfurt, Bezahlung eurer Fahrtkosten oder Verdolmetschung in weitere Sprachen wünscht – meldet euch gerne per Mail an: meer_voller_traenen@riseup.net.
„Ein Meer voller Tränen – Gespräch über Europas Abschottungspolitik und die Menschen, die ihr zum Opfer fallen“ am 17. März 2023 um 18 Uhr im Zughafen Erfurt
***** Englisch *****
The 5th of October 2022 remains an unforgettable date. That night, two boats crashed off the coast of Greece. People fleeing terror and war plunged into the icy waters. Sultana‘s family was directly affected, her uncle was one of the victims, and her aunt survived. Along with Valeriya, she was there to say goodbye and show solidarity with relatives and initiatives that are standing up against Europe‘s isolationist policies. From this painful event and the desire to create awareness, we cordially invite you to hear the voices of those affected by European border policies, to connect with us, and to work together for a more just future!
Friendly supporters will come to share their experiences in supporting those affected by shipwrecks and pushbacks with all of us, and together we will find and build new possibilities for action and solidarity structures. There will also be a small exhibition of photos taken on-site. We will end the evening with a warm, supportive atmosphere over dinner and drinks.
Interpretation will be provided in English, French, Dari, Arabic, Kurdish, and German. If you would like accommodation in Erfurt, payment for your travel costs, or interpretation in other languages, please contact us by email at: meer_voller_traenen@riseup.net.
A Sea of Tears: A critical discussion about devastating consequences of Europe‘s migration and isolation policies, which have led to the loss of countless lives.
It will take place on March 17th, 2023, at 6:00 pm at the Zughafen Erfurt.
***** Persisch *****
تاریخ پنجم اکتبر ۲۰۲۲ هرگز فراموش نخواهد شد. آن شب، دو قایق در سواحل یونان غرق شدند. افرادی که از ترس و جنگ فرار کرده بودند، به آبهای یخبندان فرو رفتند. در این جمع خانواده سلطانه نیز بود، کاکای او یکی از قربانیان این حادثه میباشد و خالهاش با وجود آسیب زیاد خوشبختانه زنده ماند. او با والریا برای وداع گفتن و نشان دادن همبستگی با خانواده ها و صدا بلند کردن در برابر سیاست های مهاجرتی و و وضع محدودیت های مرزی ویرانگر اروپا، در محل حضور پیدا کردند.
برای ایجاد آگاهی و یادآوری از این رویداد دردناک، و همصدایی باکسانی که در اثر سیاستهای مرزی اروپا همه روزه جان های خود را از دست میدهند، شما را دعوت میکنیم، تا با هم یکجا برای یک آینده عادلانهتر کار کنیم!
در این روز حامیان و قربانیان دیگر نیز تجربیات و حمایت خود را از کسانی که در حوادث ناگوار کشتیهای غرق شده و یا بازگرداندنهای اجباری قرار گرفتهاند، برای ما به اشتراک میگذارند. کوشش خواهیم کرد تا با هم یکجا امکانات عملی را جستجو و برای ایجاد همبستگی بیستر تلاش نماییم. همچنین یک نمایشگاه کوچک از عکسهایی که در محل گرفته شده، نیز برگزار خواهد شد و برنامه در یک فضای گرم و همدلی با صرف غذا و نوشیدنی به پایان خواهیم رسید.
به زبان های؛ انگلیسی، فرانسوی، فارسی، عربی، کردی و آلمانی مترجم در نظر گرفته شده است. و اگر شما به کدام زبان دیگری مترجم نیاز دارید و یا نیاز به محل اقامت و یا هزینه سفر به ارفورت دارید، لطفاً از طریق این ایمیل با ما در تماس شوید: meer_voller_traenen@riseup.net
دریایی پُر از اشک ـ گفتگو دربارهٔ سیاستهای مهاجرتی و وضع محدودیتهای مرزی ویرانگرِ اتحادیه اروپا و پیامدهای نابخشودنی آن برای جان هزاران نفر از مهاجران که همواره قربانی آن میشوند.
زمان: روز جمعه، ۱۷ مارچِ ۲۰۲۳، ساعت ۶ بعد از ظهر
مکان: سالون ۶، سوگهافن، شهر ارفورت
***** Türkisch *****
5 Ekim 2022, silinmez bir tarihte kalmıştır. O gece Yunanistan kıyılarında iki tekne çarpıştı. Terör ve savaştan kaçan insanlar buzlu sulara daldılar. Sultana‘nın ailesi doğrudan etkilendi, amcası kurbanlardan biriydi ve halası kurtuldu. Valeriya ile birlikte, Avrupa‘nın izolasyoncu politikalarına karşı duran akrabaları ve inisiyatifleriyle dayanışma göstermek ve vedalaşmak için oradaydı. Bu acı olaydan ve farkındalık yaratma isteğinden, Avrupa sınır politikalarından etkilenen insanların seslerini duymak, bizimle bağlantı kurmak ve daha adil bir gelecek için birlikte çalışmak için sizi içtenlikle davet ediyoruz!
Dostça destekçiler, hepimizle gemi enkazlarından ve geri itilmelerden etkilenenleri desteklemelerine ilişkin deneyimlerini paylaşmak için gelecekler ve birlikte hareket ve dayanışma yapıları için yeni imkanlar bulacağız ve oluşturacağız. Ayrıca, orada çekilen fotoğrafların küçük bir sergisi de olacak. Bu akşamı yemek ve içeceklerle sıcak, destekleyici bir atmosferde sona erdireceğiz.
İngilizce, Fransızca, Dari, Arapça, Kürtçe ve Almanca dillerinde tercüme hizmeti sağlanacaktır. Erfurt‘ta konaklama, seyahat masraflarınızın ödenmesi veya başka dillerde tercüme hizmeti isterseniz, lütfen bize meer_voller_traenen@riseup.net e‑posta adresinden ulaşın.
„Bir Gözyaşı Denizi – Avrupa‘nın İzolasyoncu Politikaları ve Onların Kurbanları“ başlıklı tartışma etkinliği, 17 Mart 2023 tarihinde saat 18.00‘de Zughafen Erfurt‘ta gerçekleştirilecektir.
***** Kurdisch *****
5ê Cotmehê 2022‘an roja ku vê neyê bîrkirin. Dîsa li ser xwarê Ellada de du baxên cîya, mirovên ku ji terora û şeran firîz ketin, di avên qetilkujî de cih girtin. Malbata Sultana bi taybetî hatin piştgiriya xeterekirî û dawî li jiyana dayik û babatî lê dan. Li gorî vê jî, Valeriya jî hevdîtinê li wir pêkanî û piştgiriya rêxistinên ku dijî siyaseta êrîşkar a Ewropayê berdewam in, pêk anî. Ji bo vê rûmetdarî û daxwaza vekirina nîşana wê, em hêvî dikin ku şîretên wan yên ku ji polîtîkaya sînorên Ewropayê bêdeng bûne, bişînin û lihevhatinê bikin û ji bo yekîtîya gelî ji bo çavdêriya yekitiya dadweriyê biryar bidin!
Destpêkê, alîkarên bi xwe re dibin û dibînin rûniştinên xwe li ser alîgirên ku bi duwariya qûrbaniyan û xulamên malbatên wan li ser debarê qezayê cih girtine, bi me re parve dikin û em bersivên nû ji bo çalakiyên civakî û hevgirtinê pêşkêş dikin. Ji bo vê yekê, divê em bersivên nû bidin û bikaribin pêşveçûna kar û struktûrên hevgirtinê li gel hev biafirînin. Her wiha, hejmara kevneşopiyên li ser navê „Mijara Bîrdoz û Kesayetiyên ku qurbanî didin polîtîkaya çeperî ya Ewropayê“ê li wir wê cihê biafirînin. Bi demê re, em ê xebata xwe ji holê rakevin û êdî jiyana civakî ya bi rêxistinî û azadiyê re biafirînin.
Dostane alîkariyê têne ku ji bo parvekirina tajirîkirina kesayetiyên ku têkilî bi avyên darizandin û dûxuldanê dikin û berjewendiyên wan bi xwe re vedikin, bi me re rû bi rû dibin û em di hev de rêbazên nû ji bo çalakiyên civakî û struktûrên hevgirtinê pêşkêş dikin. Di vê mijarê de hejmara kêmanan ji wêneyên li cihê cihê dihatine girtinê wê hebe. Bi demê re, em ê şanoya xwe li ser rojnameya giran û nîşanên televîzyonî biafirînin.
Wê demê, rûniştinên bi zaravên Farisî, Îngilîzî, Almanî, Erebanî, Kurdî û Dari ên rêberan ji bo me wê çêbikin. Heke hûn dixwazin bi xwe re cihê ji bo cîhê dihêlin, rê li ser kêmanan û wêneyên hevwelatî jî vedikin û alîkarîya xwe ya seferî û bi wêneyan bikin, ji kerema xwe bi me re re derbasbikin li vir: meer_voller_traenen@riseup.net.
„Mijara Bîrdoz – Rûniştinên li ser polîtîkaya qerarî ya Ewropayê û Kesayetiyên ku qurbanî didin“ li 17‘ê adarê sala 2023‘an, saet 6:00‘an li Zughafen Erfurtê dê were lidarxistin.
***** Arabisch *****
الخامس من أكتوبر 2022 يبقى تاريخًا لا يمحى. في تلك الليلة، تصادم قاربان قبالة سواحل اليونان. هبط الأشخاص الذين يفرون من الإرهاب والحرب في المياه الباردة. تأثرت عائلة سلطانة مباشرة، حيث كان عمها أحد الضحايا ونجت عمتها.
كانت هناك مع فاليريا لتوديعه وإظهار التضامن مع الأقارب والمبادرات التي تقف ضد سياسات عزل أوروبا. من هذا الحدث المؤلم والرغبة في إيجاد وعي، ندعوكم بصدق للإستماع إلى أصوات المتأثرين بسياسات الحدود الأوروبية، والتواصل معنا، والعمل معاً من أجل مستقبل أكثر عدلاً!
سيأتي المؤيدون الودودون لمشاركة تجاربهم في دعم المتضررين من حوادث الغرق والردود مع جميعنا، وسوياً سنجد ونبني إمكانيات جديدة لهياكل العمل والتضامن. كما سيتم عرض معرض صغير للصور التي التُقطت في الموقع. سننهي المساء بأجواء دافئة وداعمة مع العشاء والمشروبات!
سيتم توفير الترجمة باللغات الإنجليزية والفرنسية والدارية والعربية والكردية والألمانية. إذا كنت ترغب في الحصول على إقامة في إرفورت أو دفع تكاليف السفر الخاصة بك أو الترجمة بلغات أخرى، يرجى الاتصال بنا عبر البريد الإلكتروني على: meer_voller_traenen@riseup.net.
سيتم عقد „بحر من الدموع – مناقشة لسياسات عزل أوروبا والأشخاص الذين يصبحون ضحايا لها“ يوم 17 مارس 2023 في الساعة 6:00 مساءً في مطار إرفورت.
***** Französisch *****
Le 5 octobre 2022 reste une date indélébile. Cette nuit-là, deux bateaux se sont écrasés au large des côtes de la Grèce. Des personnes fuyant la terreur et la guerre ont plongé dans les eaux glaciales. La famille de Sultana a été directement touchée, son oncle était l‘une des victimes et sa tante a survécu. Avec Valeriya, elle était là pour dire au revoir et montrer sa solidarité avec les proches et les initiatives qui s‘opposent aux politiques isolationnistes de l‘Europe. À partir de cet événement douloureux et du désir de sensibiliser, nous vous invitons cordialement à entendre les voix de ceux qui sont touchés par les politiques européennes de la frontière, à vous connecter avec nous et à travailler ensemble pour un avenir plus juste !
Des sympathisants viendront partager leurs expériences en soutenant ceux qui ont été affectés par les naufrages et les refoulements, et ensemble, nous trouverons et construirons de nouvelles possibilités d‘action et de structures de solidarité. Il y aura également une petite exposition de photos prises sur place. Nous terminerons la soirée dans une atmosphère chaleureuse et solidaire autour d‘un dîner et de boissons.
L‘interprétation sera assurée en anglais, français, dari, arabe, kurde et allemand. Si vous souhaitez un hébergement à Erfurt, le remboursement de vos frais de déplacement ou une interprétation dans d‘autres langues, veuillez nous contacter par email à l‘adresse suivante : meer_voller_traenen@riseup.net.
„Une mer de larmes – Une discussion sur les politiques isolationnistes de l‘Europe et les personnes qui en sont victimes“ aura lieu le 17 mars 2023 à 18h00 au Zughafen Erfurt.
***** Ukrainisch *****
5 жовтня 2022 року залишиться незабутьноютрагічною датою.
Тієї ночі два човни розбилися біля грецького узбережжя, і люди, рятуючись безпосередньо. Її дядько був однією з загиблих жертв, її тітка на щастя вижила.
Разом із Валерією вона була там в Греції, щоб попрощатися з загиблими та висловити солідарність з рідними та ініціативами, які виступають проти європейської політики ізоляції.
У зв‘язку з цією болісною подією та бажанням створити для нього громадськість, опублікувати її, ми щиро запрошуємо вас: почути голоси тих людей , на кого безпосередньо впливає європейська прикордонна політика; спілкуватися та співпрацюватизаради більш справедливого і надійного майбутнього!
Запрошуємо також подружніж прихильників*ниць прийти, щоб поділитися з нами своїм досвідом підтримки після аварій кораблів і депортацій(відштовхувань).
А також знайти варіанти дій і структур солідарності разом і створити їх разом.
На цій зустрічі теж буде невелика виставка з фотографіями, зробленими на місці трагедії. Спільною вечерею та напоями ми завершуємо вечір у теплій солідарній атмосфері.
Будуть перекладати англійською, французькою, дарі, арабською, курдською та німецькою мовами.
Якщо ви бажаєте ночівлю/проживання в Ерфурті, оплату витрат на дорогу або переклад на інші мови – зв‘яжіться з нами по електронній пошті: meer_voller_traenen@riseup.net
„Ein Meer voller Tränen“/ „Море – наповнене сльозами“ – це розмовний вечір про європейську політику ізоляції та про людей, які стають її жертвами»
П‘ятниця, 17 березня 2023 р., 18:00, Zughafen Halle 6/ Ерфуртвід терору та війни,потрапили до крижаної води. Сім‘я Султани постраждала